TKY

2022, size variable, 85 images, pigment print

The side streets of Tokyo are quiet on weekday afternoons.
Windows are left open, laundry hangs out to dry, people rarely appear.
At these times, childhood memories come back to me.
One sunny early afternoon, in the middle of a residential area,

a soundless shadow appeared clearly on the surface of the street.
It felt entirely like a daydream.

I walked a narrow Tokyo side street, and a butterfly flitted into my path;
I followed it, without any purpose.
At that time, I recalled the main character of the Abe Kobo novel Woman in the Dunes,
 the insect collector Niki Junpei.
This man travels by himself to some seaside dunes, to collect insects.

He meets a woman there, and is forced by others to live with her in a run-down house in a sand cave dwelling.
The story recounts his efforts to escape.

The butterfly turned a corner. I turned with it.
Right in front of me, a decrepit and obviously abandoned house appeared.

東京、平日の昼間の路地は、とても静かで、窓が開いていたり、
洗濯物が干してあっても、そこに人の気配はあまり感じられない。
そんな時は、小さい頃の記憶が蘇る。
晴れた昼下がり、住宅街の中、道路に注がれたくっきりとした影、
物音は何一つしない、まるで白昼夢のように感じた。

東京の狭く入り組んだ路地を歩く。そこへヒラヒラと蝶が飛んでくる。
目的もなく、後ろから付いて行く。
すると、安部公房の小説「砂の女」の主人公、昆虫採集者仁木順平の姿が頭に思い浮かぶ。
1人の男が昆虫採集に海辺の砂丘を訪れ、そこで1人の女が住んでいる砂穴の中にある家に絡め取られ、
そこから抜け出そうとする物語である。

蝶が角を曲がった。僕も曲がる。
目の前に荒れ果てた放置空き家が佇んでいた。